Translation of "le teneva la" in English

Translations:

her holding

How to use "le teneva la" in sentences:

Ma guarda, mi chiedo perche' non le teneva la, avra' avuti il suo armadietto...
I see. At the club. I was just wondering why she didn't keep her clubs in the locker room?
Ma ho Visto il modo in cui le teneva la mano e il modo in cui la consolava.
But I saw the way you held her hand and the way you comforted her.
Lui le teneva la mano e io, per vendicarmi, t'ho baciata.
They held hands, so I kissed you.
Venne trovato seduto di fianco al cadavere della ragazza. Era li' che le teneva la mano e biascicava parole incomprensibili. Le uniche che si capivano erano "Mi dispiace tanto".
He was found sitting beside the girl's corpse, just holding her hand, speaking gibberish half the time, and the other half saying how sorry he was.
Il modo in cui le parlava e le teneva la mano...
The way he was talking to her, holding her hand.
Non si vedeva molto da dove vedevamo noi, ma lei era ferita, e quando arrivammo all'ospedale, vedemmo Heath che le teneva la mano, cercando di confortarla, ed era ovvio il suo interesse per lei,
It didn't look like much from where we were seeing, but she was hurt, and when we reached the hospital, we saw Heath sort of holding her hand, trying to comfort her, and it was pretty obvious, his interest in her,
E' stato davvero terribile, ma da quando aveva cinque anni... lui ha cominciato ad andarla a trovare ogni singolo giorno. Si sedeva nel soggiorno, accanto al suo letto d'ospedale... le teneva la mano, giocava con lei.
It was really awful, but from the time she was five years old, he started going over there every single day, and he would sit there in the living room next to her hospital bed holding her hand,
Le teneva la mano, cercando di non lasciarla andare.
He was holding on to her, trying not to let her go.
La stava confortando, le teneva la mano?
Comforting her, maybe holding her hand?
Direi che le teneva la casa. Abbiamo scoperto... che il suo nome da nubile era Manon Rudnick.
It turns out, the maiden name was Manon Rudnick.
Diceva che era l'unica cosa che le teneva la mente libera
Said it was the only thing that kept her mind free.
La regina morì alla presenza del figlio maggiore, il principe reggente, che le teneva la mano, mentre lei sedeva in una poltrona nella residenza di campagna di famiglia, Dutch House nel Surrey (ora Kew Palace).
The Queen died in the presence of her eldest son, the Prince Regent, who was holding her hand as she sat in an armchair at the family's country retreat, Dutch House in Surrey (now known as Kew Palace).
Era sdraiata li' a terra, completamente strafatta e il suo amico giapponese le teneva la mano e bisbigliava.
She'd lie there all doped out ofher mind and her Japanese friend would hold her hands, whispering.
Me le teneva la', per non farmi urlare.
He would keep them there so I couldn't scream.
Qualcuno le teneva la mano e... deve essere stato bello...
Somebody held her hand, and... It must have been nice.
Sì, tipo la persona che le teneva la testa giù.
Yeah, like the person holding her down.
James le teneva la mano e lei lo ha baciato.
James held onto her hand, she kissed him.
Nessuno li notò, né loro notarono gli altri. Non sentirono le voci né si accorsero dell’oscurità. Saif le teneva la mano, l’abbracciava per la vita e la consolava sussurandole “Aah Rghaida”.
No one noticed them, nor did they notice anyone else; they couldn’t hear the news or see the darkness. Saif held her hand, supported her waist, and soothed her by saying, “Aah Rughaida.”
Doaa era seduta con le sue gambe sul suo petto, Bassem le teneva la mano.
Doaa was sitting with her legs crammed up to her chest, Bassem holding her hand.
1.1801199913025s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?